OCR Specification focus:
‘Relations with Rome; the Polyglot Bible, Illuminism and Erasmianism.’
The reign of Charles I (1516–1556) witnessed critical developments in Spain’s religious and intellectual landscape. His relations with Rome, sponsorship of biblical scholarship, and responses to new currents of thought like Illuminism and Erasmianism reflected both his political needs and spiritual commitments. These elements reveal how Charles balanced orthodoxy with reformist currents, while maintaining the prestige of the Spanish Crown within Christendom.
Relations with Rome
Charles I and Papal Authority
Charles inherited a Spain already closely tied to the papacy through Isabella and Ferdinand’s achievement of the title “Catholic Kings” (Reyes Católicos). As Holy Roman Emperor after 1519, his position further heightened the significance of relations with Rome.
The Spanish monarchs exercised patronato real (royal patronage), giving them control over appointments to ecclesiastical offices in Spain and the New World.
While theoretically recognising papal supremacy, Charles ensured the Spanish Crown retained practical authority over the national church.
His dual role as both Emperor and Spanish King required careful balancing between papal demands and national interests.
Key Features of Relations
Papacy and Political Support: Rome often sought Charles’s military and political backing, especially in conflicts with France and the Protestant German princes.
Papal Favour: In return, Charles gained papal approval for Spain’s religious expansion in the Americas and confirmation of his right to ecclesiastical appointments.
Tensions: Disputes arose over taxation of the Church and the extent of papal intervention in Spanish affairs. However, outright confrontation was rare, as both sides needed one another.
Impact on Spain
Strengthened the Spanish monarchy’s image as defender of Catholicism.
Consolidated royal power over the Spanish Church, while still maintaining outward obedience to Rome.
Provided international legitimacy for Charles’s claims as ruler of a universal Christian empire.
The Polyglot Bible
Origins and Patronage
The Complutensian Polyglot Bible was one of the most remarkable scholarly projects of the Spanish Renaissance.

Page from the Complutensian Polyglot showing three parallel columns—Hebrew (right), Latin Vulgate (centre), and Greek Septuagint (left)—with the Aramaic Targum and its Latin translation at the foot. This layout exemplifies Spain’s humanist textual scholarship pursued within Catholic orthodoxy. Source
It was initiated under Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros, but its full publication (1514–1517, though only distributed in 1520) occurred during Charles’s reign.
Polyglot Bible: A multilingual edition of the Scriptures, displaying parallel texts in Hebrew, Greek, Latin, and Aramaic to promote accurate scholarship and reform.
Features of the Work
Printed at Alcalá de Henares (Complutum, hence “Complutensian”).
Contained the Hebrew Old Testament, the Septuagint (Greek Old Testament), the Latin Vulgate, and the Aramaic Targum alongside scholarly notes.
Designed as a tool for scholars to deepen understanding of Scripture and ensure more faithful translations.
Importance
Demonstrated Spain’s commitment to humanist scholarship while affirming Catholic orthodoxy.
Served as an intellectual weapon against heresy, especially during the rise of Protestant biblical interpretation in northern Europe.
Showed how Spanish religious thought integrated Renaissance humanism within a deeply Catholic framework.
Illuminism (Alumbrados)
Origins
Illuminism, or the movement of the Alumbrados (“the Enlightened”), emerged in early 16th-century Castile. Its adherents emphasised direct, interior spiritual experience over external rituals.
Illuminism: A mystical religious movement stressing inner divine illumination, sometimes rejecting formal Church practices as unnecessary for salvation.
Characteristics
Followers claimed to receive direct inspiration from the Holy Spirit.
Downplayed or dismissed the value of sacraments, hierarchy, and traditional devotional practices.
Attracted suspicion from both the Church and the monarchy.
Charles’s Response
The Spanish Inquisition condemned the movement as potentially heretical.
Trials of suspected Illuminists occurred from the 1520s onward.
Although some followers linked to respected intellectual circles, the Crown maintained strict repression to safeguard orthodoxy.
Impact
Reinforced the image of Spain as a vigilant defender of Catholic orthodoxy.
Demonstrated how spiritual enthusiasm was tolerated only within the boundaries of established doctrine.
Erasmianism in Spain
Humanism and Erasmus
The Dutch humanist Desiderius Erasmus enjoyed significant influence in early 16th-century Spain.
Erasmianism: A religious-intellectual movement influenced by Erasmus, stressing personal piety, moral reform, and Scripture over rigid scholasticism and ritual.
Spread in Spain
Erasmus’s writings were welcomed by some Spanish scholars and clerics, including supporters of the Polyglot Bible project.
His emphasis on reform without schism resonated in the early years of Charles’s reign.
For a time, Charles himself appeared sympathetic, encouraging Erasmus’s influence.
Opposition and Decline
By the late 1520s, the Protestant Reformation in Germany cast suspicion on anything resembling reformist thought.
The Inquisition increasingly associated Erasmianism with potential heresy.
By the 1530s, many of Erasmus’s works were banned, and his Spanish supporters were investigated.
Consequences
Demonstrated Charles’s initial openness to intellectual renewal, balanced against later need for strict orthodoxy.
Reflected broader European tensions between humanist reform and confessional rigidity.
Overall Significance
Relations with Rome reinforced Spain’s role as defender of Catholicism, while ensuring the monarchy’s strong control over the national church.
The Polyglot Bible exemplified Spain’s humanist scholarship aligned with orthodoxy.
Illuminism and Erasmianism showed the diversity of religious thought under Charles, but also the limits of tolerated reform within a monarchy committed to orthodoxy.
FAQ
Although completed by 1517, the Bible was not released until 1520. This delay occurred partly because Cisneros, its patron, died in 1517 before securing papal approval.
Additionally, the papacy was cautious in granting permission to circulate new editions of Scripture, as theological tensions in Europe were increasing. Charles I inherited responsibility for the project and ensured its eventual publication.
Illuminism appealed to a minority of educated and spiritual elites who sought a more personal, mystical religious experience than that offered by established rituals.
Some nobles and clerics were drawn to its emphasis on direct communion with God, which paralleled broader European trends in spirituality. However, this made the movement controversial, as it could undermine traditional Church authority.
Erasmus’s works reached Spain through scholars linked to universities such as Alcalá and through clerical reformers who valued his critique of empty ritual.
His stress on Christian morality, education, and accessible Scripture resonated with those influenced by humanist traditions. Support from Charles I in his early reign also helped legitimise Erasmus’s ideas.
As both King of Spain and Holy Roman Emperor, Charles faced competing expectations.
The papacy relied on him for military defence, especially against France.
At the same time, the pope feared Charles’s dominance might threaten papal independence.
This dual role meant negotiations often balanced mutual reliance with underlying tension.
The Complutensian Polyglot became a model for later multilingual editions of Scripture, including the Antwerp Polyglot (1568–1572).
Its scholarly apparatus promoted critical biblical study across Europe and helped standardise techniques for comparing ancient texts. While intended to serve Catholic orthodoxy, its methods also influenced Protestant scholars in their own scriptural projects.
Practice Questions
Question 1 (2 marks):
Name one language included in the Complutensian Polyglot Bible other than Latin.
Mark Scheme:
1 mark for any of the following: Hebrew, Greek, or Aramaic.
Maximum of 2 marks not possible (only one correct language required).
Question 2 (6 marks):
Explain how relations with Rome and the production of the Polyglot Bible demonstrated Charles I’s commitment to Catholic orthodoxy.
Mark Scheme:
Up to 2 marks for describing relations with Rome: e.g., Charles supported the papacy, gained papal approval for ecclesiastical appointments, and reinforced Spain’s role as defender of Catholicism.
Up to 2 marks for describing the Polyglot Bible: e.g., provided accurate multilingual texts, showed Spain’s humanist scholarship aligned with Catholic aims, intended as a defence against heresy.
Up to 2 marks for linking both to Catholic orthodoxy: e.g., Charles balanced humanist reform with orthodoxy, strengthening legitimacy at home and abroad, while ensuring reform did not challenge papal authority.
Maximum 6 marks: requires coverage of both Rome and the Polyglot Bible with at least one explicit link to Catholic orthodoxy.